Ùn ùn giựt tít ùn ùn…
Bạn thư ký tòa soạn nào đó ở một tờ báo điện tử thuộc hàng có số má đã giựt cái tít như vầy: “Người nghiện Facebook ở VN ùn ùn nhập viện tâm thần”. Tôi giựt mình vì nếu thực như vậy, có rất rất đông bạn bè tôi đang ở trong các bênh viện đó. Và cũng sắp tới phiên tôi gia nhập…
Tôi đếm đi đếm lại trong bài có đề cập lên-tới-những… 3 trường hợp tại các nơi khác nhau.
Để giải thích “ùn ùn” là cụm từ “ngày càng nhiều” vốn là một cách nói chung chung. Hôm qua tôi ăn một trứng vịt lộn, bữa nay ăn 2 trứng… suy ra tôi ăn ngày càng nhiều trứng vịt lộn.
Một chi tiết trong bài cũng thiệt “ùn ùn”. Theo khảo sát của Bộ GDDT, có đến 97% trong số 424 học sinh trong độ tuổi 15-18 có dùng Facebook. Ơ kìa, ở đâu mà chỉ có 424 học sinh như vậy thôi à. Thì ra, ý muốn nói trong số 424 học sinh mà bộ thăm dò, có tới 97% có dùng Face. Mà thôi, cái này chỉ là lỗi viết dễ gây hiểu lầm, không đến nỗi “ùn ùn”. Hơn nữa, viết báo ai cũng có khi phạm lỗi tương tự. Thì tôi đây nè.
Thiệt ra chuyện nghiện Net, ghiền Face là có. Từ lâu các nhà chuyên môn trên thế giới đã cảnh báo chuyện này. Vấn nạn luôn á. Và có những nơi đã lập những trung tâm cai nghiện Net, cai nghiện Face. Nhưng chưa nơi nào ùn ùn hết ráo.
Lẽ ra bạn ấy đừng nên dùng từ “ùn ùn” nghe nó cùn cùn sao đó. Thay vào đó nên dùng từ “chen lấn” như cái tin viết người hâm mộ chen lấn nhau đón tân hoa hậu Hoàn vũ VN về tới sân bay TSN, hay từ “nườm nượp” giống như vụ bà con kéo nhau đi coi gỡ bom dưới cầu Long Biên hôm rồi đó.
Giựt tít banh xác luôn á…. Hết hồn luôn á.
UPDATED: Cậu bạn tôi ở tờ báo đó vừa cho biết đã cho ẩn bài này. Đây là bài do báo của bạn ấy share lại của một tờ báo ở TP.HCM thôi. Share full không che nên lồ lộ ra vậy đó.
P.H.P